小说里还有一个人,叫袁友春,一般认为这个人影射的是林语堂。里面有一段对袁友春的履历和主要创作的介绍,稍微熟悉林语堂的人,一看就知道这应该八九不离十指的就是林语堂。小说里是这样描述袁友春的:
他自小给外国传教士带了出洋。跟着这些迂腐的洋人,传染上洋气里最土气的教会和青年会气。承他情瞧得起祖国文化,回国以后,就向那方面花工夫。他认为中国旧文明的代表,就是小玩意、小聪明、帮闲凑趣的清客……他最近发表了许多讲中国民族心理的文章,把人类公共的本能都认为是中国人的特质。他的烟斗是有名的,文章里时常提起它,说自己的灵感全靠抽烟,好比李太白的诗篇都从酒里来。有人说他抽的怕不是板烟,而是鸦片,所以看到他的文章,就像鸦片瘾来,直打呵欠,又像服了麻醉剂似的,只想瞌睡。
林语堂本来就出生于牧师家庭,后来在国外读书,参加了YMCA,也就是小说里的基督教青年会。“他认为中国旧文明的代表……”这一段话,说的就是林语堂主编的《语丝》,推崇晚明的小品文,讲究作文要风趣幽默,有中国人的特质;讲中国民族心理这段,说的是林语堂的《吾国与吾民》;讲传统文化的有《孔子的智慧》;关于抽烟斗,林语堂曾经讲过,学问怎么来?英国牛津大学的导师拿着烟斗,一边抽一边给学生讲课,学问都是烟熏出来的。所以林语堂也有这个习气,喜欢抽烟斗。钱锺书就借他这个烟斗,把他讽刺了一番。